日本語と英語練習 japanese and english practice
Thursday, May 26, 2011
この週末
この週末はモンタレエヘいってな、それで自転車でツーリングにいくつもりやけど、
天気が悪かったらどなる分からへんな。
This has some kansai ben in it :)
today's sentence
ごめんなさい、今日来てくれたみんな。濡れ衣をかぶせるようなことをして。
Everyone thanks for coming here today. I framed someone.
hmm, not sure if I have the 2nd part correct.
濡れ衣 means wet clothes but is used when somebody frames you (false accusations).
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)